the international language association

Tony (Anthony) Fitzpatrick

From February 1995 Tony was entrusted with the affairs of the International Certificate Conference (ICC - The International Language Association) as Secretary General, responsible for co-ordination of the work of the organisation (comprising some 15 organisations of adult and continuing education in twelve European countries, many of them members of EAEA). The chief objective of the organisation is to provide services for adult education providers in the area of foreign language teaching and learning, including teacher training, materials development and a suite of examinations in foreign languages for adults. The examinations system at present includes nine European languages at three different levels of competence, including vocationally oriented language qualifications.

Contact: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 


 

PROFESSIONAL EXPERIENCE (Summary)

1995 - 2006

Director, International Certificate Conference
(Including supervision of several EU projects: [LINGUA / SOCRATES and LEONARDO]

1976 - 1995

Deutsches Institut für Erwachsenenbildung = German Institute of Adult Education (GIAE):
Head of International Contacts and Co-ordinator of the department responsible for the development of foreign language curricula and examinations in adult education at the GIAE, the (then) educational research institute of the German Adult Education Association.

1976 -

Secretary of the International Certificate Conference.

1989 –1997

Co-ordinator of the national working group on foreign languages in adult, continuing and vocational education established by the German Federal Ministry of Education and Science.

1977 -

Adviser to Council of Europe's modern languages projects.

1990 - 1992

Adviser to Actions III and V of the LINGUA-Programme of the European Union.

1991 -

Member of the Council of Management (Trustee) of CfBT Educational Services (= educational charity), Reading.

1989 - 1992

Member of the advisory board of EXPOLINGUA, the German foreign languages fair.

1972 - 1976

University of Frankfurt , West Germany :
Lecturer in English language and methodology - training of future secondary teachers of English.

1969 - 1972

English Study Centre, Frankfurt am Main, West Germany: Director - establishment of and running a specialist language centre for the teaching of English to people engaged in commerce and industry. Duties also included provision of specialist curricula and the induction and training of teachers.

1966 - 1968

Centre for British Teachers in Germany:
Teacher of EFL at the Städtisches Mädchengymnasium, Hof, Germany = secondary level - 11 -18+.

1965 - 1966

Kingston upon Hull Grammar School, England:
Teacher of French to middle school.

1964-1965

British Centre Lektor, Sweden:
Initial training course in the teaching of English as a foreign language (EFL); teaching experience in primary and secondary schools and in all areas of adult education.

 


 

More detailed information about professional activities

From February 1995 I was entrusted with the affairs of the International Certificate Conference (ICC - The International Language Association) as Secretary General, responsible for co-ordination of the work of the organisation (comprising some 15 organisations of adult and continuing education in twelve European countries, many of them members of EAEA). The chief objective of the organisation is to provide services for adult education providers in the area of foreign language teaching and learning, including teacher training, materials development and a suite of examinations in foreign languages for adults. The examinations system at present includes nine European languages at three different levels of competence, including vocationally oriented language qualifications.

My position at the ICC involves close co-operation with the Council of Europe = the Modern Languages Department in Strasbourg and the ECML: the European Centre for Modern Languages in Graz) as well as close contacts with the relevant offices of the European Commission in Brussels, where I have frequently been an invited member of expert and evaluation teams.

In my post as Head of International Relations at the German Institute of Adult Education (formerly the Pädagogische Arbeitsstelle des Deutschen Volkshochschulverbandes = the Educational Institute of the German Adult Education Association), I was responsible for all contacts of the institute with other research organisations concerned with the theory and practice of adult and continuing education.

My particular responsibility until December 1988 was for systems development in foreign language learning by adults in terms of basic research, definition of aims, establishment of curricula, production of materials, teacher training and programme evaluation. The general aims of the projects, which were all financed by the German Federal Ministry of Education and Science, were to establish the teaching and learning of foreign languages in adult education within a functional framework, moving away from the study of language as a body of knowledge to the use of the language for communication and for specific purposes. The more recent work concentrated upon the establishment of a modular or unit credit system for languages for specific purposes, based upon the general syllabuses which have already been defined for Catalan, Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Span¬ish and Russian. Since 1977, I have also been closely connected with the Council of Europe's work on communicative language learning through membership (as an "expert") of Council of Europe committees, as Director of Studies on a number of CDCC "Train the Trainer" workshops and through participation as an official delegate at the Council of Europe symposia at Ludwigshafen in 1977, Strasbourg in 1982 and 1988, Delphi in 1983, Rüschlikon in 1991 and Strasbourg in 1996.

 


 

Development of syllabuses

ESP

From 1969, as Director of the English Study Centre in Frankfurt, and, later, as linguistic consultant, I was responsible for the development of "tailor-made" courses for business and industry for clients in the Frankfurt area (ranging, e.g. from special programmes for accountants to planning and implementation of a programme for German television engineers serving foreign journa¬lists during broadcasts of the Olympic Games from Munich in 1972). During my employment at the University of Frankfurt I worked together with Mr Neil Graham, then in charge of management language training programmes for the AEG-Telefunken group, establishing intensive training programmes for management personnel who required English for international contacts and negotiations.

EAP

At the University of Frankfurt I introduced a pattern of intensive pre- semester language courses to improve the practical language ability of students in English. We had discovered that the level of proficiency of new students was below that required to follow the lectures, seminars and tutorials held in English. Together with colleagues responsible for practical language training, I designed an intensive, two-week preparatory course consisting of four contact hours per day, and covering areas of language which they would require in the course of their studies.

In the first stage of the ERASMUS programme of the European Union I co-ordinated a project funded by the LINGUA Programme designed to test the language competence of (potential) ERASMUS students in all faculties except language and literature. The results of this study and the field trials culminated in the development of the "Stage 3" examinations of the International Certificate Conference.

In a study commissioned by LINGUA Programme in 1989/90, I conducted a survey of tests and examinations in foreign languages relevant to Action III of the LINGUA Programme.

 


 

Adult and vocational education

Since 1976 I have been responsible for the development of models for the definition of syllabuses in foreign language teaching to adults above the basic stage, known as "Stage 1". Since I became co-ordinator of this area we have established specifications for "English for Hotel and Catering", "English for Technical Purposes", "Le français à usage professionnel", "Stage 3" in English and French, Español para relaciones profesionales, Deutsch für den Beruf and Stage 1 and Stage 2 specifications for Portuguese.

The above background, combined with experience gained while representing the German Adult Education Association at various international conferences, provided the basis for the two self-access courses published by Friedr. Vieweg Verlag and Pergamon Press: "English for International Conferences" and "Le français pour les conférences internationales".

As course designer for "Follow Me", the most widely used multi-media English language course for beginners, which was a co-production of the BBC, West German broadcasting corporations, the Council of Europe and the German Adult Education Association, I was responsible for the application of a general course design to the specific teaching programme involv¬ing the use of radio, television, cassette materials, books and training materials for teachers. The initial work was concerned specifically with questions of selection, distribution, progres¬sion and pacing of the linguistic materials over the course as a whole.

In April 1983, on the recommendation of the Council of Europe, I acted as adviser to the project team appointed by the Generalitat de Catalunya to produce the multi-media programme "Digui, Digui" for the teaching of Catalan.

In 1990/91 I was a Council of Europe adviser to the Spanish Ministry of Culture and the Spanish Television Service on the production of "Viaje al Español", a multi-media course for the teaching of Spanish.

From 1991 -1993 I was part of the Council of Europe's consultative group for the latest BBC / Longman / British Council / UCLES multi-media course "Look ahead".

I was a member of the Council of Europe's advisory group on the "Common European Language Framework", writing the “User’s Guide” for teachers in adult education and offering expertise in the field of Vocationally Oriented Language Learning (VOLL).

I also acted as consultant to the Migros Club Schools (the largest adult education organisation in Switzerland, funded by the Migros Foundation), who redesigned all their teaching materials for English, French, German, Italian and Spanish in one of the most ambitious projects linked to foreign language teaching in Europe.

 


 

Teacher Training

One of the chief problems in the implementation of the projects carried out by the GIAE and ICC has been the willing¬ness of teachers to accept new ideas and procedures in the field of foreign language teaching. Much of my work has been concerned with orga¬nising and running teacher training programmes both at a national (i.e. German) and at an international level. In 1977, together with colleagues from Denmark, Sweden, Austria, the Netherlands and Switzerland I set up a training programme for teacher trainers for member organisations of the International Certifi¬cate Conference. Originally designed for teachers of English in adult education, the scheme has been adapted for Dutch, German, Italian, Portuguese and Spanish. It is concerned primarily with the implementation of the language programmes adopted by the ICC, and summer workshops for teacher trainers, introducing them to the concepts and proce-dures of the training programme, have been organised in the countries of the target languages every year since 1978.

As the author of a number of different textbooks and language teaching programmes, I have also been concerned with the implem¬entation of ideas implicit in those materials at "workshops" and seminars in Germany and throughout Europe.

I have been closely linked to the series of workshops for teacher trainers organised by the Council of Europe since 1984 and have acted as Director of Studies or as animator on a number of workshops, including the following, more recent, workshops for vocationally oriented language learning ("VOLL"):

  • WORKSHOP 3A: LANGUAGES FOR WORK AND LIFE - Needs analysis, specifications of objectives and evaluation strategies for vocationally oriented language learning in upper secondary schools, vocational education and adult education, Schotten, Germany, May 1991. Co-Director of Studies and Co-ordinator.

  • WORKSHOP 3B: LANGUAGES FOR WORK AND LIFE - Needs analysis, specifications of objectives and evaluation strategies for vocationally oriented language learning in upper secondary schools, vocational education and adult education, Budapest, 23 - 28 May 1993. Co-Director of Studies.

  • WORKSHOP 6A: "Learning to learn languages in vocationally oriented education [upper secondary education (16-20) and adult education]". Tampere, Finland, , September, 1991. Animator.

  • WORKSHOP 6B: "Learning to learn languages in vocationally oriented education [upper secondary education (16-20) and adult education]". Uppsala, Sweden, 11- 16 December, 1994. Animator.

  • WORKSHOP 9A: The use of the new technologies in the language learning and teaching of modern languages in vocationally oriented education" [upper secondary education (16-19) and adult education ], Grimstad, Norway, 30.08 05.09. 1992. Co-Director of Studies and Co-ordinator.

  • WORKSHOP 9B: The use of the new technologies in the language learning and teaching of modern languages in vocationally oriented education" [upper secondary education (16-19) and adult education ], Karlsruhe, Germany, 1 - 6 April 1995. Co-Director of Studies and Co-ordinator.

  • WORKSHOP 11: "Vocationally-oriented language learning in upper secondary, vocational and adult education: transparency and coherence in approaches to evaluation and certification", Dublin, 20-25 September 1992. Animator.

The growing interest in the learning and teaching of modern languages in the countries of Eastern and Central Europe has meant that I have been increasingly involved in teacher training in the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania and Russia since 1993.

 


 

European Centre for Modern Languages

First Workshop at the Council of Europe's Modern Languages Centre in Graz, Austria on integrated skills in foreign language teaching to adults. Graz, Austria, March, 1995.

In September 1998 I was the Director of Studies for a workshop entitled “Technology in Vocationally Oriented Language Learning: The use of Technology Enhanced Language Learning (TELL) in Vocationally Oriented Language Learning (VOLL).”

 


 

Testing methods

A major part of the work at the GIAE was concerned with the commissioning of test materials for standardised examinations in ten European languages at three different levels. In establishing specifications for the modules for specific purposes, an essential part of the syllabus was the definition of standardised test instruments to assess the level of competence achieved in the language.

 


 

Course books /Teaching materials:

The major published work I have written as co-author with W. Bliemel and J. Quetz, and later, from book 3, M. Bianchi, is "Englisch für Erwachsene". The German version, published by Cornelsen and Oxford University Press (COUP), Berlin, became a standard work for the teaching of English to adults in Germany. The international edition, "English for Adults" was published by Oxford University Press, Oxford. Each of the three volumes consists of a coursebook, a workbook, a teacher's handbook, cassettes with dialogues, drills and listening comprehension exercises, as well as supplementary materials like tests, OHP transparencies etc. In order to avoid unnecessary repetition, the individual books and materials have not been listed; referen¬ce is made only to the original edition and to those which differ significantly from it.

"TAKE OFF" is also a three-part course for the teaching of English to adults and has succeeded "Englisch für Erwachsene" on the German market. As can be seen from the bibliographical information below, it was written chiefly by the same authors as "Englisch für Erwachsene".

My contribution to both courses concentrated on the following areas: Overall concept and design, choice and writing of kernel exer¬cises, text adaptation, recorded materials, and final linguistic control of all materials.

"Hörverständnisübungen - Englisch - Listening Comprehension Exercises" Fuchslocher/Fitzpatrick; Deutscher Volkshochschulver¬band, Bonn/Frankfurt, 1975.

"Englisch für Erwachsene" Band 1; Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin 1976.

"Englisch für Erwachsene" Band 2; Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin 1977.

"Englisch für Erwachsene" Band 3; Bianchi, Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin, 1978.

"English for Adults" Books 1 & 2 ; Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Oxford University Press, Oxford, 1980.

"Englisch für Erwachsene" Ausgabe B, Band 1; Bianchi, Bliemel, Quetz; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin 1980.

"English for Adults" Book 3; Bianchi, Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Oxford University Press, Oxford, 1981.

"Englisch für Erwachsene" Ausgabe B, Band 2; Bianchi, Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin 1981.

"Englisch für Erwachsene" Ausgabe B, Band 3; Bianchi, Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin, 1982.

"Take Off " Band 1; Bliemel, Fitzpatrick, Quetz; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin 1985.

"Take Off " Band 2; Bliemel, Fitzpatrick, Quetz;, von Jan; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin 1986.

"Take Off " Band 3; Bramall, Fitzpatrick; Cornelsen & Oxford University Press, Berlin 1988.

 


 

Language for Specific Purposes:

"English for International Conferences": Fitzpatrick; ILS/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesbaden, 1978.

"Le français pour les conférences internationales"; Russo, Fitz¬patrick; ILS/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesbaden, 1982.

"Bid for Power"; Fitzpatrick, Yates; British Broadcasting Corpo¬ration, London, August 1982. Technical English for Industry, Fitzpatrick, Yates, Longman, Harlow, 1988

 


 

Self-study materials

"Medical Congress"; Fitzpatrick; Bayer AG, Leverkusen, 1974.

"Fast Language Training - English"; Barlow (= Pseudonym); Institut für Informations- und Lernsysteme, Darmstadt, 1975.

"Fast Language Training - Compact English"; Barlow; Institut für Informations- und Lernsysteme/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesbaden 1977.

"Englisch im Urlaub"; Institut für Informations- und Lernsys¬teme/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesbaden 1978.

"Französisch im Urlaub"; Institut für Informations- und Lernsys¬teme/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesbaden 1978.

"English for Business and Commerce 1"; Barlow, King; Institut für Informations- und Lernsysteme/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesba¬den 1980.

"English for Business and Commerce 2"; Barlow, King; Institut für Informations- und Lernsysteme/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesba¬den 1981.

"English for Business and Commerce 3"; Barlow, King; Institut für Informations- und Lernsysteme/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesba¬den 1982.

"English Live"; Barlow; Institut für Informations- und Lernsys¬teme/Friedr. Vieweg Verlag, Wiesbaden 1983.

"Englisch Schnell - Leicht - Intensiv", Verlag Martin Greil, Grünwald, 1989.

"Englisch natürlich und leicht lernen", VMSL, Verlag für Moderne Sprachmittel, Chur, Switzerland, 1990.

"Englisch Visuell", Ein Videosprachkurs für Anfänger und Auffrischer, VMSL, Verlag für Moderne Sprachmittel, Chur, Switzerland, 1993.

 


 

Samples of papers and articles

"Mediendidaktische Handreichungen FOLLOW ME"; Fitzpatrick et. al. in Weiterbildung & Medien 2/79; Wilhelm Fink, Munich, 1979

"Course Design and Multi-media Language Programmes" in British Journal of Language Teaching, London, Vol. 18, Nos. 2 & 3, 1980.

"The use of media and the construction of multi-media systems for communicative language learning" in "Modern Languages 1971-1981", Council of Europe, Strasbourg, 1981.

"Follow Me: internationally produced multi-media course for begin¬ners in English"; in "Modern Languages 1971-1981", Council of Europe, Strasbourg, 1981.

"Follow Me: a multi-media English course for beginners"; in "Contributions to a renewal of language learning and teaching", Council of Europe, Strasbourg, 1983.

"The development of curricula in the teaching of foreign lan¬guages to adults"; paper given at the inaugural meeting of TESOL, France, November 1981.

"Waystage - an intermediary objective below Threshold Level in a European unit/credit system for modern language learning by adults"; J. van Ek, L.G. Alexander, M.A. Fitzpatrick; Council of Europe, Strasbourg, 1977.

"Das Volkshochschulzertifikat Englisch"; Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1977. "Grundbaustein zum Volkshochschulzertifikat Englisch"; Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1980.

"Foreign Languages in Adult Education - a Teacher Training Manual"; Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1980.

"Foreign Languages in Adult Education"; Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1980.

Workshop 5 - Council of Europe Workshop for Teacher Trainers, Ludwigshafen am Rhein; CDCC, Strasbourg, 1985

Workshop 12 - Occupationally Related Foreign Language Learning, Council of Europe Workshop for Teacher Trainers, Ludwigshafen am Rhein; CDCC, Strasbourg, 1988.

Report on Workshop 3 A: Languages for Work and Life - Needs analysis, specifications of objectives and evaluation strategies for vocationally oriented language learning in upper secondary schools, vocational education and adult education. Schotten, May 1991, G. Egloff, A. Fitzpatrick, Council of Europe, Strasbourg, 1993.

Report on Workshop 3 B: Languages for Work and Life - Needs analysis, specifications of objectives and evaluation strategies for vocationally oriented language learning in upper secondary schools, vocational education and adult education. Budapest, 23 - 28 May 1993, A. Fitzpatrick, S. Varga, Council of Europe, Strasbourg, 1993.

La certification linguistique des Universités Populaires Allemandes et de l' International Certificate Conference - ICC, ASDFLI, Paris, 1993.

Internationalisierung von Prüfungen: Berufsbezogene Fremdsprachentests der Volkshochschulen und der International Certificate Conference - VHS/ICC in "Grundlagen der Weiterbildung", III, 1994

A Common European Framework for Language Learning: Competence for vocationally oriented language learning - Descriptive parameters, organisation and assessment, Council of Europe, Strasbourg, 1994.

"Vocationally Oriented Language Learning“ (VOLL) G. Egloff & A. Fitzpatrick, in language teaching, October 1997, Cambridge University Press, Cambridge

 


 

Editor of (samples):

"Specifications for English for the Hotel and Catering Industry"; Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1980.

"Supplementary Materials for Courses in English for the Hotel and Catering Industry"; M. Millard, Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1982.

"Specifications for English for Technical Purposes"; Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1980.

"Sample Materials for Courses in English for Technical Purposes"; H.-J. Bauer, Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1988.

Revised edition of specifications for: "English for Business Purposes" Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1984.

"Stage 3 Specifications for the ICC/VHS Certificate in English"; Deutscher Volkshochschulverband, Bonn/Frankfurt, 1988.

"Business English - A Teacher Training Manual", NATALI, University of Saarbrücken, 1994.

Feedback

The ICC very much looks forward to receiving your feedback.

Please feel free to contact us via our feedback form

>> go to the feedback form

Member Organisations

Contact

ICC - the international language association

Postfach 10 12 28
D-44712 Bochum

info@icc-languages.eu

www.icc-languages.eu